About the NET Bible®
The NET Bible® is a completely new translation of the Bible, not a revision or an update of a previous English version. It was completed by more than 25 biblical scholars – experts in the original biblical languages – who worked directly from the best currently available Hebrew, Aramaic, and Greek texts. Most of these scholars teach Old or New Testament exegesis in seminaries and graduate schools. Furthermore, the translator assigned to prepare the first draft of the translation and notes for each book of the Bible was chosen in every instance because of his or her extensive work in that particular book – not only involving teaching but writing and research as well, often extending over several decades. Many of the translators and editors have also participated in other Bible translation projects. They have been assisted by doctoral students and advised by style consultants and Wycliffe field translators. Hence, the notes alone are the cumulative result of hundreds of thousands of hours of biblical and linguistic research applied to the particular problems of accurately translating and interpreting the text. The translators’ notes, most of which were created at the same time as the initial drafts of the translation itself, enable the reader of the NET Bible to “look over the shoulders” of the translators as they worked and gain insight into their decisions and choices to an extent never before possible in an English translation. These notes may be accessed online free of charge at http://net.bible.org/bible.php.
Why yet another English translation of the Bible?
With dozens of different English translations of the Bible already published, an obvious question is, why yet another one? The initial problem was that most other modern translations have not been made available for free electronic distribution over the Internet. Electronic searchable versions of contemporary English translations tend to be very expensive. Anyone anywhere in the world with an Internet connection is able to use and print out the NET Bible without cost for personal study, preaching, teaching, and training others. In addition, anyone who wants to give away an English Bible can print up to 1,000 copies of the NET Bible and distribute them for free without the need for written permission. Pastors without extensive libraries, missionaries and Bible translators in the field, and people in countries where access to Bible study material is restricted or prohibited will all benefit from access to a contemporary English translation with extensive notes available on the Internet. (The notes accompanying the NET Bible, which can be accessed free online at net.bible.org/bible.php, can even help you understand other translations better.) We believe the Bible should be available to everyone everywhere to read and study in a version that is accurate, readable, and affordable.
It is not just the new electronic media that justifies this translation, however. A great deal of scholarly literature has been produced on biblical interpretation and translation in the last quarter century. While almost all other English translations produced in the last two decades of the twentieth century were revisions of earlier versions, the NET Bible translators felt that an entirely different kind of translation was needed. In particular, the extensive translators’ notes that display for the reader the decisions and choices behind the translation ultimately chosen are virtually unique among Bible translations, in all languages, in the history of translation. The text of the NET Bible translation itself is intended to capture the best of several worlds: readable and accurate and elegant all at the same time.
Conditions for the use of this Bible version
The online use of all Bibles on this website is free of charge. By using the clipboard you may copy individual texts and paste them into other applications.
For fair use details, general permissions and the appropriate copyright and author acknowledgment details, consult www.bible.org/netbiblecopyright.